Skip to content

Keine Frau, kein Geschrei ...

Ich finde Igor Presnyakov einfach klasse.

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Jan am :

**kluscheissmodusan* Ich hoffe du weißt, dass deine Überschrift nicht dem Titel des Liedes entspricht? :-) *klugscheissmodusaus*

Aber ja, ich schließe mich dir an, der Typ ist spitze. Wobei es mich immer gruselt, wenn er ab und an mal bei einigen Liedern zwischendurch mitsingt :-)

Gruß, Jan

Dirk Deimeke am :

*Das ist keine Übersetzung. Der Mann ist wirklich klasse und macht gute Gitarrenmusik.

Tobias am :

*Juhu, auch wenn du es sicherlich weißt aber trotzdem mag auch einmal in deinem Blog kompetent wirken ;-)
Die richtige und sinngemäße Übersetzung "Keine Frau soll mehr weinen"
Aber Igor ist sowas von super!

Wobei: http://www.youtube.com/watch?v=eXqPYte8tvc&hd=1 auch gut ist find

Dirk Deimeke am :

*Der ist auch gut. Daumen hoch Tobias!

Hier noch einer für das Geschrei (gerade via identi.ca bekommen): http://tinyurl.com/6jg5vsy

Kai am :

*Fast richtig: "Nein, Frau, nicht weinen"

Tim am :

*J.B.O. hat es auch mal vor Jahren parodiert. :-D

http://www.youtube.com/watch?v=CcR_7Z_F8GU

Kommentar schreiben

Gravatar, Favatar, Pavatar, Identica, Twitter, MyBlogLog Autoren-Bilder werden unterstützt.
BBCode-Formatierung erlaubt
Umschließende Sterne heben ein Wort hervor (*wort*), per _wort_ kann ein Wort unterstrichen werden.
Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
Formular-Optionen